Изучение латинских пословиц студентами факультетов

Алеандр » 04 авг 2012, 01:56
Изучение латинских пословиц студентами факультетов иностранных языков

Поскольку латинский язык в течение нескольких веков выполнял функцию государственного языка не только на территории Римской Империи, но и на территориях современных Германии, Франции, Великобритании, результатом влияния латыни на европейские языки стало не только наличие в них большого количества слов латинского происхождения, но и обогащение языков германской и романской групп крылатыми латинскими словами и выражениями, употребляемыми без перевода.

Студентам предлагается выучить наизусть латинские крылатые выражения, которые они могут выбрать самостоятельно, но выбор должен зависеть от нескольких параметров. Во-первых, следует брать во внимание такие крылатые фразы или пословицы, которые можно было бы употребить в той или иной жизненной ситуации, либо проиллюстрировать ими какое-либо высказывание, чье-либо мнение, поступок и т.д. При этом студенты должны четко осознавать, в какой ситуации уместно употребление латинского крылатого выражения (пословицы, поговорки): если человек принял окончательное и бесповоротное решение, он процитирует Гая Юлия Цезаря, сказав Alea jacta est (Жребий брошен), а если кому-то предложат выбор только из двух вариантов, ему скажут Tertium non datur (Третьего не дано) и т.д.

Исходя из практики, следует отметить, что студентам всегда интересно самим искать русские эквиваленты латинским пословицам, тем более что в некоторых случаях сделать это непросто. Например, когда мы говорим In vino vertas (Истина в вине), мало кто знает, что в русском языке этому выражению соответствует "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке"; а вот латинской пословице Aqulam volre doces (Учишь орла летать) в русском языке можно найти сразу два эквивалента с подобным значением: "Яйца курицу не учат" и "Не учи ученого".

Во-вторых, не менее важным условием при выборе крылатых фраз для заучивания является наличие в них лексики, входящей в обязательный лексический минимум при изучении латинского языка, поскольку студент должен не только вызубрить латинские пословицы, но и идентифицировать слова в них как части речи, суметь выделить главные и второстепенные члены предложения, определить грамматические формы слов: падеж и число существительных, время, наклонение и залог глаголов и т.д.

Таким образом, подходя к изучению латинских крылатых выражений и пословиц с учетом вышесказанного, студенты повышают и лингвистический, и общекультурный кругозор.

misekb » 05 авг 2012, 06:33
Знание латинских пословиц необходимо не только студентам вузов, но и любому человеку, так как они помогают кратко и образно высказать свои мысли, придают весомость словам. Особенно, когда вначале пословица произносится на латыни, а затем - на родном языке." Veni, vidi, vici" -" Пришел, увидел, победил".

Вернуться в Общий форум учителей